Dorozs blogja 2.0

Személyes, napló...

Kulcsszavak
Feedek
Megosztás

LO speller

(#2622) 2014. augusztus 3., vasárnap

2622--LO-extension

 

Speller-t akartam feltenni a LibreOffice Writer-éhez. Korábban már csináltam ilyet, latin nyelvre, az szépen működik is. Most lengyel nyelven kerestem ilyet, de nem találtam. Valami integrált nyelvi csomagot ehelyett, letöltöttem és telepítettem. Kár volt (a letöltésért mindenképpen), mivel nekem nem használt – azt nem tudom, hogy semmit sem ér, vagy csak én vagyok peches. Ezt a benga nagy hibaüzenetet kaptam a kiterjesztés (extension) telepítésekor. Az üzenet lehet, pontos és korrekt, egy fejlesztőnek biztosan sokat mond, nekem azonban semmit. OK, a nyílt forrású rendszerek alapelvével ez összhangban van, de momentán ez számomra sovány vigasz. Lengyel nyelvű spellerem tehát nem lesz..

Magyar érettségi, 2013

(#2371) 2013. május 07., kedd

Érettségi... A magyar ment le. Az első feladatlap szövegértés, most Gósy Mária: A gyermeknyelv c. munkáját kellett elolvasni és ezzel kapcsolatosan kérdéseket megválaszolni. A szerző szakmai életrajza lenyűgöző... A téma viszont... Hát eléggé nyelvészeti :( Azt hiszem, hogy ha a témaválasztással lehetett nehezíteni a szövegértést, akkor sikerült! Persze akit érdekel a nyelvészet, akinek rézéke van hozzá annak jó téma – de a mi szakközepeseink között elvétve ha akad ilyen. A másik feladatrész se semmi... A szövegalkotásra a feladat kitűzője három alternatívát ajánlott fel. Az elsőt egészen egyszerűen nem értem – az érettségizők biztosan sokkal okosabbak nálam. Egy bekezdés az utazás és a tanulás (?) kapcsolatáról, két magyarra fordított latin idézettel Leszek Kowalski: Kis előadások nagy kérdésekről. Az utazásról c. munkájából. Az érvelő feladatnak 3-4 epikai mű bemutatásával. Ki találta ezt ki? Hol olvas el nullánál akármennyivel is nagyobb számosságú epikai művet egy szakközepes? Szóval ez eleve kilőve! A második az csak csak – ez a menekülőpálya a mieinknek? A második feladatrész egy novella, Márai Sándor: Az árva c. művének elemzése. Ez legalább érthető feladat, ez eléggé kézzelfoghatónak tűnik. Hanem a harmadik! Két epigramma (remélem, a műfaji megjelölés jó): Berzsenyi Dániel 1802-es Napóleonhoz és Vörösmarty Mihály 1833-as Napóleon c. költeménye összehasonlító elemzése a feladat. OK, maga a feladat itt érthető – nem úgy mint szerintem az első esetében –, de mi a csudát lehet két ilyen kurta versről írni? És nem bekezdéseket hanem oldalakat! Hogyan tudnak a mieink azzal a szókinccsel ami a köznapi beszédükben felsejlik (és főleg azzal, aminek nyoma sincs), a történelmi, kulturális háttér alapos ismerete hiányában – ebben sem vagyok biztos, abban hogy teljesen világos nekik az 1800-as évek legelejének középeurópai tagoltsága, az akkori viszonyok – hogyan lennének képesek ezek nélkül oldalakat írni erről.