Dorozs blogja 2.0

Személyes, napló...

Kulcsszavak
Feedek
Megosztás

A Viszkis

(#2955) 2017. december 17., vasárnap

Ma láttam a Campona-ban. Előre bocsátom: tetszett, jó film. Nem vártam messze ennyit tőle. A sajtó annak idején, amikor ez napi történés volt, elkéesztő sok hülyeséget leírt ezzel kapcsolatban. Attól tartottam valami silány bulvárkodás lesz, rózsasándorosra veszik a figurát. Nem ezt tették. Tetszett részben is, egészében is. A történéseket feldarabolták, a nyomozói kihallgatás, a nyomozó és Ambrus párbeszédei fűzik ezeket fel. Mozaikszerű lett ettől a film, ami jót tett neki Az egyes (rövidebb) történések hangulata eléggé eltérő. Nyomasztóan sivár az első pár történés és nem lesz sokkal vidámabb az sem, ami követi. Az alkotók megpróbálják a történések lelki megalapozásával kissé felmenteni a főhőst, nem is sikertelenül, hiszen a film vgi üldözéses jeleneteknél legalábbis nem egyértelmű, kinek drukkol(jon) a néző. Érezhették azonban a szerzők is, hogy fals dolog ez – a második részben igyekeztek oldani ezt, és remek ötlettel a címszereplő, az igazi címszereplőt használták erre akinek az első szava (van több is), ez: „Lehet, hogy a Viszkis?” A moziban kacagás tört ki erre. Jó film, még akkor is ha a szereplők nem mentesek a sablonoktól. Sok rejtély nincs például a bűntárs figurájában (Klem Viktor), a főszereplő barátnője (Móga Piroska játssza, túl sok feladata nincs), sem túl meglepő szerepet alakít, a nyomozó (Schneider Zoltán alakítja) pedig kimondottan sablonos. Oszter Sándor a biztonsági őr szerepében sem kell túl nagy szakmai kihívásnak megfeleljen. Csuja Imre Miki bácsi szerepében jól hozza a korrupt, beképzelt belügyi hivatalnokot, bár árnyalásra, dimenzionálásra szükség itt sincs. Ennyit azonban elbír a film. Jó film, érdemes megnézni!

Magyar érettségi, 2013

(#2371) 2013. május 07., kedd

Érettségi... A magyar ment le. Az első feladatlap szövegértés, most Gósy Mária: A gyermeknyelv c. munkáját kellett elolvasni és ezzel kapcsolatosan kérdéseket megválaszolni. A szerző szakmai életrajza lenyűgöző... A téma viszont... Hát eléggé nyelvészeti :( Azt hiszem, hogy ha a témaválasztással lehetett nehezíteni a szövegértést, akkor sikerült! Persze akit érdekel a nyelvészet, akinek rézéke van hozzá annak jó téma – de a mi szakközepeseink között elvétve ha akad ilyen. A másik feladatrész se semmi... A szövegalkotásra a feladat kitűzője három alternatívát ajánlott fel. Az elsőt egészen egyszerűen nem értem – az érettségizők biztosan sokkal okosabbak nálam. Egy bekezdés az utazás és a tanulás (?) kapcsolatáról, két magyarra fordított latin idézettel Leszek Kowalski: Kis előadások nagy kérdésekről. Az utazásról c. munkájából. Az érvelő feladatnak 3-4 epikai mű bemutatásával. Ki találta ezt ki? Hol olvas el nullánál akármennyivel is nagyobb számosságú epikai művet egy szakközepes? Szóval ez eleve kilőve! A második az csak csak – ez a menekülőpálya a mieinknek? A második feladatrész egy novella, Márai Sándor: Az árva c. művének elemzése. Ez legalább érthető feladat, ez eléggé kézzelfoghatónak tűnik. Hanem a harmadik! Két epigramma (remélem, a műfaji megjelölés jó): Berzsenyi Dániel 1802-es Napóleonhoz és Vörösmarty Mihály 1833-as Napóleon c. költeménye összehasonlító elemzése a feladat. OK, maga a feladat itt érthető – nem úgy mint szerintem az első esetében –, de mi a csudát lehet két ilyen kurta versről írni? És nem bekezdéseket hanem oldalakat! Hogyan tudnak a mieink azzal a szókinccsel ami a köznapi beszédükben felsejlik (és főleg azzal, aminek nyoma sincs), a történelmi, kulturális háttér alapos ismerete hiányában – ebben sem vagyok biztos, abban hogy teljesen világos nekik az 1800-as évek legelejének középeurópai tagoltsága, az akkori viszonyok – hogyan lennének képesek ezek nélkül oldalakat írni erről.